登录

《幔卷?》清朱彝尊原文赏析、现代文翻译

[清] 朱彝尊

《幔卷?》原文

桃叶舟回,枫林客去,西渚波千叠。见十里横塘,几阵凉飔,独上小楼,柔肠断绝。春信莺花,秋期河汉,总是愁时节。怅碧海青天,夜色苍凉,归去明月。凄凄切切。相思苦梦雨何曾歇。恁不似当年,绛唇含笑,而今剩有啼痕泪颊。洛浦川长,青溪路断,晓露风灯灭。但寄语还淹,有个人儿,莫便轻别。

现代文赏析、翻译

幔卷?

清 朱彝尊

桃叶舟回,枫林客去,西渚波千叠。

十里横塘路,几阵凉飔,独上小楼,柔肠断绝。

春信莺花,秋期河汉,总是愁时节。

怅碧海青天,夜色苍凉,归去明蟾。

这是一首描写离情别绪的词。借用江淹诗:“黯然销魂者,唯别而已矣”的原意。这种离开自已长住的住处去开创一种新鲜生活的去向,那里会不生离之感呢!然哪怕身边恋人难免有一种挥一挥手不言恋语产生的矛盾和失望情绪。词中抒发的正是这种感情。

词的上片写的是:回到西岸的客舟中,词人被风吹散的思绪又回到了横塘。那由枫林成荫的小径上,此刻走来的一定是他熟悉的恋人。只可惜人去楼空,小路上只剩下词人孤单的身影。“春信”两句写季节时令更替和景物变化。而“总是愁时节”句又总领上二句,并点出“愁”字。原来,无论是春光明媚,还是月明星稀;无论是花开鸟语,还是秋至虫声;甚至风霜雪雨,都引起词人无限的愁思。“怅碧海”二句把笔锋收回住地,并把抽象的愁思具体形象化。那茫茫无边的夜色更增加了内心的凄凉感。而此时此刻,只有天上的明月在默默地送他上路。

下片进一步抒写孤独凄清的感情。“凄凄”三句表示万籁无声;哪怕是高飞的一对对鸯鸟惊扰栖枝或距离黄昏后再赴洞房的美梦也无以不唤起闺中的分夫心情就不似当时弱指一笑,(使之绵留爱的淡漾、妙恋甜蜜温馨。设想宝莲芳一笑追悔两个京漂思郎的情感大概可以歇矣或几乎也一样相思起来的了)。那时候想必彼此一人锦城少会乡遥驻章对于坐言而对慈容等等万千佳丽的惊聚哪比在抗清胜利以后鸿雁字重修爱情忠贞。(蒋正室的兰笺饱浸泪迹表明清初妇女的纯真爱情观了。)然谁道后来杨郎忆远家再讯南冠一苇(多指曾被清军掳获而被剃发留须为质抗清归来的将士)间未有烟水空阔都安忍苟活人世。其中流露出的悲愤情绪是十分强烈的。“恁不似”三句则表示作者对恋人幽恨之深重。“恁不似当时”即“哪里还是当时”,即已摆脱了“弱指一笑”的甜蜜温馨的恋情而陷入痛苦挣扎之中了。“绛唇”二句作一收结。身畔无知己而且几已非汉人衣冠时又是体衰和惹上等已说过去但又证明也没有和自己山长水远的命辞藕断丝不断续加以无限绮忧前的兴奋渐渐压垮一个比朱太精力加长得多的体力就是凡事急脾气改不是坚强的情感的来忍辛悲剧何其之甚啊!“洛浦”二句表示青春的消逝。如此“过尽千帆”到头来终不免悲惨的结局就“寄语相逢者,无忘涉路。”这是告诫中“言下必有功德:既成夫妇也好好对待她免得后来留下痛苦;既未成眷属也别因怅惘而把青春献给流水、还是早找别的情人吧!”同时作者也不忘对“她”提个醒:千万不要轻易离别啊!这样写感情是十分真挚的。此词与作者另一首有名的《桂殿秋》都是朱彝尊在明亡以后所作,可见他爱国之忱深烈。在艺术上也是成功的。特别是对离情别绪的刻画细腻入微且又层次分明堪称一绝其巧妙深刻的意境更能撩人思寐而这又同景物融揉无间更具深曲婉至之美醇至熟美以后我更因此以夏翌高的感情必不够很真绝不愿任合群如此了!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号