[清] 朱彝尊
雨盖飘荷,霜枝钉菊,满庭芳草萋萋。莫愁催送,香径手重携。叠取鸳鸯绣被,屏山近已分双栖。金簪拔,暗除了鸟,不用绕唐梯。低帷听细语,五湖心事,钗卜难稽。得雾深三里,花隔千溪。只是仙源无路,添惆怅残月荒鸡。绳河晓,黄姑织女,依旧水东西。
满庭芳·雨盖飘荷
雨盖飘荷,霜枝钉菊,满庭芳草萋萋。
闲庭信步,轻握手并行。画屏上鸳鸯双栖,
云山雾绕更显幽情。
拨开枝叶掩住那鸟鸣,不需再攀高梯。
低语细听如琴弦轻拨,五湖四海心事难测。
金钗卜卦,亦难预知未来,雾锁千溪隔花隔。
惆怅残月,鸡鸣犬吠,无路可通仙源。
绳河晓露,依旧水东水西,空添惆怅。
清代的诗人朱彝尊在《满庭芳·雨盖飘荷》中描绘了一幅秋日庭院图,表达了他对人生和爱情的深深思考。
赏析:诗人以雨盖、霜枝、萋萋的芳草等秋日元素装点了庭院,为读者展现了凄美而又温暖的场景。在此期间,诗人表达了自己闲适的内心,展现了一种远离世俗纷扰、淡泊名利的情操。特别是在细语低帷的部分,五湖四海的心事表达了一种深远的思考和开阔的视野。但随之而来的却是那难以预测的未来和无法预知的爱情,这无疑为整首词增添了几分哀愁和无奈。
现代文译文:在雨伞般的荷叶下,荷花摇曳,秋天的菊花在霜中挺立。整个庭院被青青的芳草覆盖。闲暇时,我在庭院中漫步,手挽着你的手一同前行。画屏上的鸳鸯双栖双宿,更显我们情感的深沉。屏风上的山水近在眼前,已看到我们夫妻双双入眠的情景。我们拨开枝叶掩住那鸟鸣的声音,不用再去攀登高高的梯子。我们在庭院中低声私语,听着如同琴弦拨动的细语,各自的心事如五湖四海般广阔而难以言说。金钗卜卦,也无法预知我们的未来将会如何,雾气深重如千里的溪流阻隔了我们的爱情。只留下那残月下的荒凉和无人的鸡鸣犬吠声,让我们在仙源般的爱情路上无法继续前行。清晨的绳河上,露珠滑落,依旧水流东西,这更增添了我们的惆怅和失落。
这首诗通过描绘秋日庭院的景象,表达了诗人对人生和爱情的深深思考,充满了哀愁和无奈的情感色彩。