登录
[清] 朱彝尊
桐扣亭前。记春花落尽,才返吟鞭。鸭头凝练浦,鹅眼屑榆钱。兰期空约月初弦。待来不来,红桥小船。蓬山近,又风引翠鬟不见。飞燕,书乍展。哽咽泪痕,犹自芳笺染。玉镜妆台,青莲砚匣,定自沉吟千遍。解道临行更开封,背人一缕香云剪。知他别后,凤钗拢鬓深浅。
换巢鸾凤·桐扣亭前
轻拂桐亭前。记春花落尽,才返吟鞭。桥边老柳,应系旧日朱轮,曾过绮宴。谁家翠羽明珰,只今空院落金莲。蓬山远,又风引去云,相见时难。
初见,哽咽泪痕未干。低诉与他,花柳心情,被郎猜遍。玉镜台空,青莲匣冷,几回独自无言。临行时解下香云,深锁凤钗。
如今,他已离去,庭院深深,只有芳草凄迷如她心情深浅。
这是我根据朱彝尊的《换巢鸾凤·桐扣亭前》创作的一首赏析。这首词以回忆为主,描述了一位女子与情郎分别后的思念之情。上片以春景起,描绘了女子与情郎分别时的情景,下片则转入回忆,描述了女子对情郎的思念和眼泪,以及最后的分别。整首词情感深沉,细腻入微,让人感同身受。
以下是我对这首词的现代文译文:
轻拂过桐亭前那熟悉的场景,记起春花落尽时,情郎离去留下的马鞭。桥边那柳树之下,是否系着他曾经来过的车辇?谁能记得当时佩戴翠羽明珰的面庞?如今空空荡荡的庭院里落满了金色的莲瓣。那蓬山仙境如此遥远,又被风吹得飘向了云端,相见时难别亦难。
初次相见时,泪眼婆娑的情景仍未干。她低声向他倾诉着自己的心声,对花对柳的心情都被他猜遍。玉镜台空空如也,青莲匣冷冷清清,多少回独自面对无言。临行时他解下香云,深锁凤钗。
如今他已离去,庭院深深,只有芳草凄迷如她心情深浅。这不禁让人感到凄凉和无助。整首词以女子的视角出发,通过细腻的描绘和深入的内心独白,展现了女子对情郎的深深思念和不舍之情。这种情感的真挚和深沉让人感同身受,不禁让人为之动容。