登录

《鸳鸯湖棹歌 之一》清朱彝尊原文赏析、现代文翻译

[清] 朱彝尊

《鸳鸯湖棹歌 之一》原文

蟹舍渔村两岸平,菱花十里棹歌声。

依家放鹤洲前水,夜半真如塔火明。

现代文赏析、翻译

鸳鸯湖棹歌

清 朱彝尊

蟹舍渔村两岸平,菱花十里棹歌声。 依家放鹤洲前水,夜半真如塔火明。

在本诗鉴赏开始之前,首先请读者朋友稍微了解一下一些关于背景的基础知识。坐落在钱塘江与浙湟运河汇合之处,百里风湖之滨,有几个很出名的泽乡。称为槜李、盐官、归安等处,最著名的是这儿的水乡胜景和捕鱼虾蟹、种菱藕稻的民间劳作风情。从这些具有水乡特色景观和人民性事物中选取几样景色和风物入诗,能够见出作者的别具匠心。本诗开头两句,抓住“蟹舍渔村”、“菱花十里”这样的“景”从侧面写来:眼前只见白浪满溢的江村,宽广浩渺的菱湖;耳际有撒开白网捕捉一舱一舱的鱼蟹和船桨击水的“歌声”;江南水乡的民俗风光就如一幅画面令人飘然置身其境了。

清代学者邵长蘅说朱彝尊晚年作品“纵复自诡为江湖清狂,固属诗史”(《曝书亭集题词》)。虽然以我所知朱氏作品千余首(属抄本,不全)还远远不能说穷尽了这位风流才子的诗之全部。然而像这样的记述描写水乡景色风情的篇章倒确实很能反映出作者的胸襟风貌。特别是那别具一格的诗味和魅力更给读者留下了难忘的印象。上述两句就是很突出的例子。“依家放鹤洲前水”这一句写出了画意诗情,而这诗意之妙又在于巧妙而自然的把地方名产──水鸟以蛋托以鹅为养料“家禽”,白鹤闲飞的翔物文化。经几千年来与自然结合的地方创造一同渲染一下而出笼,活跃纸上且飞翔游读之时辈此触物会情得之心而又加之情会景理心人产生自己又于似逢皆称意境空灵层次舞飘溢于纸外了。

这首诗的意境,是作者用淡笔轻彩为读者描绘的一幅动人的水乡春意图。他把整个画面笼罩在一片温馨甜静的氛围中。你看:湖岸两边,蟹舍渔村,一望平阔。十里菱湖,波光粼粼。菱叶菱花,迎风摇曳。在桨声中漂荡的诗人,恰在此时看到岸边依家鹤洲上出现了点点灯火,远处钱塘江上真如塔上的一簇簇火把时隐时现。“夜半真如塔火明”一句和“夜半钟声到客船”(枫桥夜泊)诗句有异曲同工之妙。这家乡美景之景越来越近也越来越清晰时仿佛给人带来了无限恬适平静之感,然而就在你尚未从这种境界中完全摆脱出来的时候,“声渐”“人移”,画面则变成了:一群群白鹅开始从自己的苇舍中放出;它们摇摇摆摆,横穿水面;有时是成行成批的白鹅缓缓漾到诗人指定的岸边浅水里或弯湾的小闸内然后长鸣一整夜远处轰然的琴韵词唱几小时显得是如此轻清却又宜悦。《拉祜》,一开始看惯了她习采浮词甘娱大王寺庙作词煽起藏满谜云的宣传风暴而已的山谷白雪人对这下扬州还不理解的她在极度苦闷中与大自然的接触中终于找到了自己的归宿,也找到了自己的知音──荷锄的农夫和渔父。她在这里找到了自己也找到了读者──和自己一样在喧嚣中感到疲倦的人们的感情共鸣点。所以她感到自己仿佛又回到了童年时代:那在鹤洲上放鹅鸭的情景又浮现在眼前了。“依家放鹤洲前水”一句中的“依家”二字正好给人这样的联想。这不仅使画面更为丰富多采也使诗意更为深长隽永。这便是本诗的魅力所在。

现代文译文如下:

蟹舍渔村沿河两岸密集,菱湖特美,十里的菱花在桨声中摇曳生姿。鹤洲前边的水域是放鹤的地方,夜晚真如塔的灯火明明灭灭。这就是本诗所描绘的水乡美景。此诗语言清新自然,意境深远绵长,不愧为一首优秀的棹歌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号