登录

《李西川荐琴石》唐柳宗元原文赏析、现代文翻译

[唐] 柳宗元

《李西川荐琴石》原文

远师驺忌鼓鸣琴,去和南风惬舜心。

从此他山千古重,殷勤曾是奉徽音。

现代文赏析、翻译

《李西川荐琴石》赏析

这首七绝以琴石为媒,展现了诗人对音乐教化功能的深刻理解。诗人通过历史典故的巧妙运用,构建了一个跨越时空的音乐对话场景。

首句"远师驺忌鼓鸣琴"以战国琴师驺忌为引,暗示音乐传承的源远流长。次句"去和南风惬舜心"将典故推向远古,用舜帝《南风歌》的典故,展现音乐调和天人、抚慰民心的力量。后两句笔锋一转,从历史回到现实,"他山千古重"既写琴石之珍贵,又暗喻知音难觅;末句"殷勤曾是奉徽音"以"徽音"代指雅乐,表达对李西川荐举琴石这一雅举的赞赏。

全诗四句三用典,却流转自然,体现了诗人"以古鉴今"的创作特点。诗中"惬"字尤为精妙,既写舜帝闻《南风歌》之悦,又暗含诗人对琴石音色的想象,一字双关,意蕴深远。

现代文译文: 遥想当年效仿驺忌抚琴鸣奏, 琴声应和着南风曲慰藉舜帝仁心。 从此这方异石承载千古雅韵, 殷切相赠只因曾供奉过这清越琴音。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号