登录

《乐府杂曲·鼓吹铙歌·东蛮》唐柳宗元原文赏析、现代文翻译

[唐] 柳宗元

《乐府杂曲·鼓吹铙歌·东蛮》原文

东蛮有谢氏,冠带理海中。

已言我异世,虽圣莫能通。

王卒如飞翰,鹏鶱骇群龙。

轰然自天坠,乃信神武功。

系虏君臣人,累累来自东。

无思不服从,唐业如山崇。

百辟拜稽首,咸愿图形容。

如周王会书,永永传无穷。

睢盱万状乖,咿嗢九译重。

广轮抚四海,浩浩知皇风。

歌诗铙鼓间,以壮我元戎。

现代文赏析、翻译

《东蛮归唐:诗人笔下的帝国威仪与文明交融》

赏析: 这首《鼓吹铙歌·东蛮》是诗人为歌颂唐朝平定东蛮而作的乐府诗。诗人以雄浑的笔触描绘了东蛮谢氏归顺的盛况,展现了盛唐时期"四夷来朝"的恢弘气象。诗歌开篇即以"冠带理海中"的意象,暗示东蛮首领主动接受华夏文明的教化。随后用"鹏鶱骇群龙"等夸张比喻,既表现唐军神威,又暗含对异族归化的赞叹。"系虏君臣人"至"唐业如山崇"一段,通过具体场景的铺陈,生动再现了归降仪式的壮观场面。结尾处"歌诗铙鼓间"的描写,将诗歌的仪式功能与历史意义完美融合,使整首诗成为一曲荡气回肠的帝国赞歌。

现代文译文: 东方蛮族有位谢氏首领, 穿戴华夏衣冠治理海疆。 自称来自奇异的世界, 纵使圣贤也难明其详。 大唐王师如疾飞的鸿雁, 似大鹏展翅震慑群龙。 雷霆般自天而降, 方信天子神武之功。 被俘的君臣众人, 络绎不绝来自东方。 无不心悦诚服, 大唐基业如山岳巍昂。 百官跪拜叩首, 都愿将盛况绘成图像。 如同周王召会诸侯的典籍, 永远流传万世无疆。 他们惊诧的神情千姿百态, 经过重重翻译诉说衷肠。 广袤疆域抚慰四海, 浩荡皇恩遍播四方。 在铙鼓与颂诗的交响里, 壮我军威震八荒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号