登录

《途中一绝》唐杜牧原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜牧

《途中一绝》原文

镜中丝发悲来惯,衣上尘痕拂渐难。

惆怅江湖钓竿手,却遮西日向长安。

现代文赏析、翻译

《途中一绝》现代文译文: 镜中白发早已看惯, 衣上风尘愈掸愈难。 最是惆怅垂钓客, 偏要西望向长安。

赏析:

这首七绝以"途中"为题,通过四个意象的递进,展现了诗人复杂的人生况味。

首句"镜中丝发悲来惯"以"惯"字点出年华老去的无奈,一个"悲"字奠定了全诗情感基调。次句"衣上尘痕拂渐难"巧妙运用"尘痕"意象,既写旅途风尘,又暗喻人生沧桑,与上句形成内外呼应。

后两句笔锋一转,"钓竿手"与"向长安"形成强烈对比:江湖隐逸的闲适与功名仕途的向往在诗人心中交织。一个"遮"字尤为精妙,既描绘了西望长安时以手遮阳的动作,又暗含对仕途的矛盾心理。

全诗语言凝练,意象鲜明,在28字中完成了从外貌到衣饰、从动作到心理的完整刻画,展现了诗人晚年对仕隐抉择的深刻思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号