登录

《中途寄友人》唐杜牧原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜牧

《中途寄友人》原文

道傍高木尽依依,落叶惊风处处飞。

未到乡关闻早雁,独于客路授寒衣。

烟霞旧想长相阻,书剑投人久不归。

何日一名随事了,与君同采碧溪薇。

现代文赏析、翻译

【现代文译文】 道旁古树依依惜别, 落叶在风中惊惶四散。 还未到故乡已闻秋雁, 独在旅途添上寒衫。 烟霞旧梦总被阻隔, 书剑飘零久未归还。 何时才能功名事了, 与你同采溪边野薇。

【诗歌赏析】 这首羁旅诗以"中途"为题眼,通过四个层次展现诗人复杂心境:

1. 萧瑟秋景起兴(首联) "依依"双关树木与离情,"惊风"既是实景又暗喻人生动荡。落叶意象奠定全诗苍凉基调。

2. 客途孤寂(颔联) "早雁"与"寒衣"形成时空对照,雁归反衬人滞,寒衣细节凸显漂泊艰辛。

3. 壮志难酬(颈联) "烟霞"象征隐逸理想,"书剑"代表入世抱负,两者皆成空想,折射中唐文人普遍困境。

4. 归隐之愿(尾联) "碧溪薇"用伯夷叔齐采薇典,将个人遭际升华为对精神自由的终极向往,结句余韵悠长。

诗人以遒劲笔力将羁旅愁思、功名焦虑与隐逸情怀熔于一炉,在"落叶惊风"的动荡感与"碧溪采薇"的宁静感之间形成张力,展现晚唐士人典型的精神困境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号