登录

《宫人冢》唐杜牧原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜牧

《宫人冢》原文

尽是离宫院中女,苑墙城外冢累累。

少年入内教歌舞,不识君王到老时。

现代文赏析、翻译

《宫人冢》现代文译文: 宫墙外荒冢累累, 埋葬的都是离宫中的女子。 她们年少时被选入深宫学习歌舞, 终其一生都未能得见君王容颜。

赏析: 这首七绝以冷峻的笔触揭示了唐代宫廷女性的悲剧命运。诗人通过三个典型场景的并置,构建出令人震撼的艺术效果:

首句"尽是离宫院中女"以全称判断开篇,"尽"字暗示这是一个普遍现象。次句"苑墙城外冢累累"形成空间对照,宫墙内的繁华与城外的荒冢形成强烈反差。"累累"叠词的运用,更强化了坟墓数量之多。

后两句转入个体命运的叙述,"少年入内"与"到老时"构成时间跨度,而"不识君王"四字则点明悲剧的核心。诗人特意选取"教歌舞"这一细节,暗示这些女子即便拥有才艺,最终也难逃被遗忘的命运。

诗人以史家笔法记录这一社会现象,没有直接抒情,但通过"冢累累"的意象和"不识君王"的事实对比,深刻批判了宫廷制度对女性生命的摧残。全诗语言简练,在平静的叙述中蕴含着巨大的情感张力,体现了诗人作为"小李杜"之一的高超艺术功力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号