登录

《鸦》唐杜牧原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜牧

《鸦》原文

扰扰复翻翻,黄昏飏冷烟。

毛欺皇后发,声感楚姬弦。

蔓垒盘风下,霜林接翅眠。

只如西旅样,头白岂无缘。

现代文赏析、翻译

《鸦》赏析

这首五律以"鸦"为意象,通过细腻的笔触勾勒出一幅黄昏鸦群图。诗人运用多重艺术手法,将自然景物与人文典故巧妙融合。

首联"扰扰复翻翻,黄昏飏冷烟"以动态描写开篇,"扰扰""翻翻"叠词连用,生动再现鸦群纷飞的场景,与黄昏冷烟形成动静相映的意境。颔联"毛欺皇后发,声感楚姬弦"用典精妙,以卫子夫的黑发喻鸦羽之乌亮,以楚姬琴弦比鸦鸣之凄切,赋予自然物象人文内涵。颈联"蔓垒盘风下,霜林接翅眠"转入静态描写,盘风霜林间群鸦栖息,构成苍凉深远的画面。尾联"只如西旅样,头白岂无缘"借周代西旅献獒典故,暗含对自身际遇的感慨,白头乌鸦的意象既写实又寄寓人生迟暮之叹。

全诗以鸦喻人,通过色彩、声音、动作的多维度刻画,在八句间完成从外物描摹到内心抒发的转换,体现了诗人咏物诗"托物言志"的典型特征。

现代文译文: 鸦群纷乱盘旋飞舞, 在黄昏的冷烟中起落。 乌黑的羽毛胜过皇后的秀发, 凄厉的鸣叫触动楚姬的琴弦。 它们绕着藤蔓盘踞的城墙飞翔, 又在挂霜的树林里挨着翅膀安眠。 就像周朝时西戎进贡的白头獒犬, 这些乌鸦白头,岂会没有缘由?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号