登录

《柳长句》唐杜牧原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜牧

《柳长句》原文

日落水流西复东,春光不尽柳何穷。

巫娥庙里低含雨,宋玉宅前斜带风。

不嫌榆荚共争翠,深与桃花相映红。

灞上汉南千万树,几人游宦别离中。

现代文赏析、翻译

《柳长句》现代文译文: 夕阳西下水流东西奔涌, 无边春色中柳色何曾穷尽? 巫山神女庙前柳丝低垂含着细雨, 宋玉故宅旁柳枝斜倚带着清风。 不嫌弃与榆钱共同争抢翠绿, 更深情地与桃花相互映照嫣红。 灞水岸汉水南千万株垂柳啊, 见证了多少游子宦途中的别离之痛!

赏析:

这首七律以柳为吟咏对象,通过多重视角展现了柳的万千姿态。首联"日落水流西复东,春光不尽柳何穷"以宏阔的时空视角开篇,将柳置于永恒流转的自然背景中。颔联"巫娥庙里低含雨,宋玉宅前斜带风"巧妙用典,巫娥庙暗含巫山神女典故,宋玉宅则引发文人才子之思,赋予柳以文化意蕴。

颈联"不嫌榆荚共争翠,深与桃花相映红"转入色彩描写,柳的翠绿与桃花的嫣红相映成趣,展现了春日绚丽的色彩交响。尾联"灞上汉南千万树,几人游宦别离中"笔锋一转,由物及人,将柳与游子离愁联系起来,使全诗意境骤然升华。

诗人此诗艺术特色鲜明:意象上,将自然景物与人文典故完美融合;结构上,前六句铺陈柳姿,尾联点明主旨;情感上,从客观描摹到主观抒情,层层递进。特别是尾联以灞柳为见证,道尽宦游之人的离愁别绪,使全诗在优美的景物描写之外,更添深沉的人生感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号