登录

《和人有感》唐吴融原文赏析、现代文翻译

[唐] 吴融

《和人有感》原文

莫愁家住石城西,月坠星沈客到迷。

一院无人春寂寂,九原何处草萋萋。

香魂未散烟笼水,舞袖休翻柳拂堤。

兰棹一移风雨急,流莺千万莫长啼。

现代文赏析、翻译

这是一首唐代诗人吴融借由清明过后所见之景所做的一首感怀之作,以其心有所感而咏诗人不闻的不忍心场面而生心事,现存对此诗的真伪争议不一,而我认为它并非假托之作,但是不是真实的吴融所作便有待商榷了。现代文译文如下:

无需担心你家就住在这座城西,明月初坠星光也已消失的时候来这就让人迷失不识归路。静谧的小院由于少有人至春意盎然而又觉荒凉。远离九原地界这里草木繁茂欣欣向荣,阵阵晚风吹动着断续的草,看轻细的雨丝似雾如烟朦胧低飞而跳跃。我们欢歌曼舞的你别荡漾得杨柳树摇堤护堤婀娜。一只船儿撑着兰桨拨开水流不急驶向那个急促有风雨到来的地方。此一去别有一番苦头让你好好受用那枝头流离的千万只莺啼。

首联诗人开篇便直抒胸臆,言此人家住石城西,是特意挑选的这个风水宝地。“莫愁”两字下得十分贴切,紧扣诗题清明有感之后。清明节正是愁绪满怀的时节,所以这位女子的名字也就叫“莫愁”。这里用莫愁的诗句代指她,以明有怀。夜色降临,清明时的月、星本就格外分外明亮,在诗人的眼中看来:“月坠星沈”之时正是清明节。作者在这里逗一笔,即“有心栽花花不发”,这是触景生情。当他走进这个迷宫般的住处之后,面对的却是院中一片寂静的景象:“一院无人春寂寂”。空院无人,伫立良久的是诗人自己。此时此际,诗人内心感受是凄清、寂寞、孤独。“春寂寂”三字,正是作者心境的写照。“一院无人春寂寂”一句是化用李商隐《夜雨寄北》诗句:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”的感觉而注入新的内容,它在表达人物感情上作用十分显著。吴融自己还说“别院深深深几许?杨柳堆烟,幕帘无暑。‘‘所以句中用的就是“深”字,“一院无人春寂寂”,交代了空院的深度,同时也是一种人在孤独之中的独白式的思想感情的流露。就在这样一个人迹罕至、寂寞岑寂的环境中进一步细看时,“九原何处草萋萋”。前面一层写空院寂寥情况,三句中都隐含着一个时间因素,毕竟有人在而更应当是人去楼空、事往情存了。空院中草色萋萋一片的原因就在这里未加说明。接下去便说明是由于“九原何处”的缘故。可是在杜牧的笔下则是“秋草生庭绿荫多”“为恐佳人来不得,小池阑槛罢教回”。他因慨叹“九原何处”而惆怅万端,然而尽管自己一往情深地怀念着墓中人,而人却早已不知在何处了。“九原”,墓地。“草萋萋”,化用《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”意。吴融在化用前人诗句点出墓地久无人迹的情况后说明其故有两层意义:一是加深久远的回忆而感情也就深化了一层;二是由于人们似乎随意的一挥手就对上述处境有更切身的理解、有更深沉的慨叹——无须“说”也是如此了。“何处”两字点出埋葬的人并非无名之辈,这就加强了对这个空院情况的渲染及诗人感慨之深。对诗意能给人以新的启迪和力量即在于此。五、六两句写得颇富于想象色彩,颇见意境之美:“香魂未散烟笼水”。一句从江淹《别赋》“春落水为浮香带也”化出;“舞袖休翻柳拂堤”一句又从杜甫《惜别行送向卿进奉端午御衣之上都》“即今云海迷归路,可信青纶不是私”中来。“香魂未散”与“舞袖休翻”,一悲一喜、虚实相间而又耐人寻味。前句用袅娜的比喻唤起一种动态的美感;后句用依依杨柳、依依惜别的深情来反衬别离之悲和对墓中人缠绵不尽的怀念。“兰桨一移风雨急”,

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号