登录

《闻歌》唐吴融原文赏析、现代文翻译

[唐] 吴融

《闻歌》原文

贯珠一夜奏累累,尽是荀家旧教词。

落尽梁尘肠不断,九原谁报小怜知。

现代文赏析、翻译

闻歌

唐 吴融

贯珠一曲奏累累,尽是荀家旧教词。 落尽梁尘肠不断,九原应少赏歌曲。

碧纱窗外欲明时,隐隐歌声酒后期。 梦里不能相见处,小墙弯月唱和诗。

明珠一串连成一串的,一夜嘹亮的歌音累累的荡漾着。都是按照荀奉倩的旧曲填写的歌词。歌声落尽梁间的尘土,余音袅袅不断绝,唱出缠绵悱恻的情歌。在九泉之下,谁向那位被歌伎小怜知道呢?

这是一首对歌女生活深有感触的诗。首句写歌咏之多。“贯珠一曲奏累累”,用连续不断的歌声来表现歌女们歌唱之投入,对客人之殷勤,对歌唱技巧掌握之纯熟。次句写歌咏之善。“尽是荀家旧教词”,是说所唱歌曲全部是出自《荀子》的歌词。在唐代,诗词常常用作歌曲的歌词。这样的歌词当然是文雅、华美,可以演奏唱出的曲词好才能使人悦耳动情。《北里志》中便曾谈到卖珠女的惯常骗人术就是卖“好词”(指歌唱用的词)、唱好曲以为快,词华美雅也是诗人所作的歌伎歌曲特点之一。《摘尽栀花犹未休》也是如此,所以听这样的歌曲就有如见到仙子般清雅脱俗而又美妙动听,而且意味无穷。

第三句写歌咏之妙。“落尽梁尘肠不断”,意思是说听贯珠一曲歌时其音销歇而余韵袅袅、萦绕不散的妙处。它让人如闻其声,如临其境。一“尽”字又可让人想象到歌伎倾注全力演唱的神态。“肠不断”三字又可让人体味到歌曲的缠绵悱恻、余韵袅袅的妙处。这真是一曲动人心魄的歌声!

四句是诗人的慨叹:这样动人心魄的歌声真是难得一遇啊!而像这样动人的歌伎现在世上又有多少呢?九泉之下又有谁向那位被诗人所赞美的贯珠小婢作评价呢?贯珠的歌声固然是动人的,而听歌的人不也是值得称许的吗?清脆悠扬的歌声和有情有意的知音,是难得同时相遇的。贯珠的歌声固然令人陶醉,而闻歌的诗人更是饶有情趣。他既善于欣赏,又能不虚美,既赞歌伎之善唱,又抒自己善闻之乐,笔下流出的文字便是有真情实感而耐人寻味的。

“碧纱窗外欲明时”一句是从时间和空间两方面补足“闻歌”的情景。纱窗之内,月光明媚,正是夜深人静时;窗外远处传来歌声,正是从远处飘来的阵阵歌声。这样的环境更使人感受到歌声的美妙和可回味之处。纱窗之内又是在闻歌的环境中,又是在听歌的过程中逐渐进入梦境的。梦中不能相见处说明了相思的深挚,在梦中也在寻找所思之人。醒来时只觉得小墙弯月斜挂在那里在为我的孤寂作伴了。“唱和诗”指的是续续断断边打边唱的歌声,“梦里不能相见处”是从前面所说的“贯珠一曲奏累累”而意拟出来的,真是体物到极处、形容到至处的佳句了。

贯珠的歌声响彻夜空,余韵袅袅地飘向远方;而听者的感受也是深长的、无尽的。“闻歌”二句与前面所引的“落尽梁尘肠未断”一样有对美的感受和对美的赞叹的意味。可见吴融此诗确是饶有兴味的佳作。

另外,《摘尽栀花犹未休》等三首(即《闻歌》、《摘尽栀花》、《莫折荼蘼》)所表现的都是诗人对歌妓生活的感触和她们的不幸遭遇表达了同情与不平之气,这也是吴融即事感怀诗的一个方面。此诗虽然不免有伤感之情在内,但写得自然流畅、优美雅致,可见其艺术上的成功。

以上就是这首诗的赏析!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号