登录
[唐] 吴融
凿河千里走黄沙,浮殿西来动日华。
可道新声是亡国,且贪惆怅后庭花。
在黄沙漫漫的千里之遥,有人挖河不止,水声潺潺。而那浮动的宫殿从西边来,日光在其中舞动。此时有新的乐曲兴起,有人说它象征着亡国之痛,而我却沉醉在那惆怅的《后庭花》。
现代文译文:
在辽阔的黄沙千里之地,挖河之声不断响起,河水奔腾着穿越荒漠。那座浮动的宫殿从西边来,带着日光的舞动。如今新的音乐兴起,有人认为它代表着国家的衰亡,而我却沉醉在那悲伤的《后庭花》之中,无法自拔。
吴融的这首《水调》曲调悠扬,描述了一幅沉痛却带着些许惆怅的画面。诗中的“新声”是吴融心中的敏感之处,是国运衰败、朝政荒废的象征。他借用乐曲和歌曲,抒发了自己的感慨和对时局的担忧。尽管“亡国”之说有些悲观,但吴融并未失去希望,他仍坚持欣赏那“惆怅”的《后庭花》,这是一种深深的忧虑和期待。这首诗体现了吴融的才情和深情,同时也反映了他对时局的关注和忧虑。