登录

《送广利大师东归》唐吴融原文赏析、现代文翻译

[唐] 吴融

《送广利大师东归》原文

紫殿久沾恩,东归过海门。

浮荣知是梦,轻别肯销魂。

明发先晨鸟,寒栖入暝猿。

蕺山如重到,应老旧云根。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

吴融的诗,常常以平淡、自然见长,这首送别诗也是如此。诗中写到诗人的感慨和想象,对朋友的遭遇表示了同情和安慰,但感情并不激烈,而淡泊中有深沉的内容。

首联写朋友去东归的行程。吴融当时在京城长安,而广利大师却要离开这里前往东边。大师此次行程,还要渡过海门,可见其路途遥远。

颔联是安慰朋友之辞。这里是说:人生的荣华富贵荣辱沉浮,就像一场梦一样,是身外之物;今天的朋友离别,虽似轻别,但亦属人生经历中的一幕,又何必为短暂的离别而销魂呢?这里写出了一种人生的感慨和无奈。

颈联是说送别的时间和地点。天亮的时候,诗人与朋友便要作东归的行程;这时候山中还到处栖留着夜宿的猿猴。作者构思十分巧妙:白天出发是不会听见猿啼的,只能在夜间他即将和朋友的行旅在岔路失去之后才可以听见。在这离别的时候诗人为表达深深的友情、对此流光的惋惜和自己飘泊的惆怅。看到江山的胜景不惜“明发先晨鸟”,通宵达旦。

尾联是说对朋友的祝愿:将来将来有一天他返回长安的时候,一定有很富饶的行囊,虽然老了,但仍然是根基深厚。这两句是安慰朋友:东归虽然暂时轻别,但也许有更好的机会再返长安;而且即使将来不返长安,蕺山之山仍然秀美如昔,自己老了仍然可以重到山中云根之下休憩。这两句寄托了吴融对朋友的深情厚意。

全诗感情平淡而深沉,表现平淡而自然。虽然不露斧凿痕迹,但实际上却是锤炼字句的艺术。诗人的这种淡泊之思和李商隐的“欲问孤鸿向何处,不知身世自悠悠”(《无题》)是不同的。李商隐写的是自己对身世的深沉思索,流露出一种凄苦的感情;而吴融写的是自己对朋友的深情厚意,有一种淡淡的安慰之情。这种差别是从诗人的生活经历、思想性格所决定的。

此外,“浮荣”一词是指漂浮的荣华,也就是身外之物;“云根”一般是指道家所说的“云聚为福地,云灭为灾宅”云聚时富贵人建宅的地点;“蕺山”是当时京城附近的地名。

在古诗中凡写离别往往有伤别之意;凡写赠别则多有相慰之情。此诗写得情意平淡自然却不平淡浅易。这首诗里有人生体验、有殷殷祝福、有希望、有期待.可以说包容了许多信息与思绪;只是它的表达十分自然平淡。但是要做到这一点是非常不容易的;往往因为过份追求立意深奥、词句华美而失之淡薄浅陋。

以上就是这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号