登录

《送僧归破山寺》唐吴融原文赏析、现代文翻译

[唐] 吴融

《送僧归破山寺》原文

万里指吴山,高秋杖锡还。

别来双阙老,归去片云闲。

师在有无外,我婴尘土间。

居然本相别,不要惨离颜。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《送僧归破山寺》是唐代诗人吴融的一首描绘送别破山寺僧人的诗。诗中表达了诗人对僧人归乡的深深祝福,同时也体现了对僧人清净禅心的赞叹。

诗人通过描述僧人从遥远的吴山归来,回到他熟悉的破山寺,表达了对这位僧人的深深祝福。高爽的秋天,僧人手持锡杖,回到他清修的寺院,表现了诗人的敬意和尊重。别离以来,僧人一直坚守在双阙禅定之中,而如今,他终于能归去,如同片云般自在。

诗人在诗中进一步赞叹了僧人的有无之境,这无疑是对僧人禅修境界的赞美。然而,诗人自己却仍在尘土中挣扎,这与僧人的超脱境界形成鲜明对比。诗人与僧人的这种对比,正是对人生无常的深刻理解,无需忧愁离别。

现代文译文:

万里迢迢指归向吴山,高爽的秋天里,您手持锡杖返回破山寺。离别京城以来你老去双阙,如同片云自在闲散飘荡在僧家。

师在对待世俗眼光的无念上,我仍在红尘间彷徨纠结。看来彼此本是各在不相同的世界,这样的相别本是当然之事,不须强求那些愁苦伤颜.离开纷扰的俗世,回归清净的寺院,这是对尘世的解脱,也是对自我的救赎。无论身处何地,都应保持内心的清净和超脱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号