登录

《凉思》唐吴融原文赏析、现代文翻译

[唐] 吴融

《凉思》原文

松间小槛接波平,月淡烟沉暑气清。

半夜水禽栖不定,绿荷风动露珠倾。

现代文赏析、翻译

这是我根据原诗所作的赏析,希望对您有所帮助:

夜幕降临,万籁俱寂。在这酷暑难当的季节,空气中似乎只有风的存在,悄悄拂过松间,滑过静谧的小径。此处描绘出的是一幅幅平静的画面:疏影横斜的水松之间,露水被清亮如玉的湖水柔和地拍打着,低矮的小槛仿佛与湖面相连,宛如一个安静的港湾。

月光如水,轻轻洒落,微风带着清凉的香气,它悄然掠过湖面,将那水波轻轻摇动。在这静谧的夜晚,暑气已经消散,只剩下那淡雅的月光和飘渺的烟雾。

然而,这宁静的夜晚并非毫无动静。半夜时分,水禽栖息不定,似乎在寻找一个安静的角落。它们在湖面上翻飞,寻找着可以栖息的地方。此时,绿荷在微风中摇曳,露珠在荷叶上滚动,晶莹剔透,犹如珍珠般美丽。

此诗描绘了一幅宁静、和谐的夏日夜晚图景。诗人通过对景色的细腻描绘,表现出一种对自然美的欣赏和热爱。同时也通过夜晚的静谧和鸟儿的忙碌,表达出对生活的理解和感悟:生活并不总是平静如水,而是充满了动与静的交织。诗中通过各种意象的巧妙运用,展现出一种淡淡的忧愁和悠远的思绪。

在这个夏季夜晚中,松、湖、月、烟、露珠、水禽等元素构成了一幅优美的画卷。这不仅是诗人的个人感受,也是对那个时代人们生活状态的生动描绘。同时,诗人通过描绘夜晚的宁静和鸟儿的忙碌,也表达了对生活的理解和感悟。这种感悟既是对生活的赞美,也是对生活的挑战和期待的回应。

希望这个赏析能够满足您的需求!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号