登录

《过丹阳》唐吴融原文赏析、现代文翻译

[唐] 吴融

《过丹阳》原文

云阳县郭半郊坰,风雨萧条万古情。

山带梁朝陵路断,水连刘尹宅基平。

桂枝自折思前代,藻鉴难逢耻后生。

遗事满怀兼满目,不堪孤棹舣荒城。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

青山横卧县郭外,城郭已半属郊坰。 云阳县城周边环山,历尽风吹雨打,如今半为郊野,当年之盛衰可知也。故风雨之无情,托讽于山川矣。世事千变万化,我自岿然独存,这是一代人内心之高情逸趣,也就是那一代人的共同感情。

萧条风雨路,万古独情深。陵谷变迁,古迹尽失,而诗人的心却沉浸在历史的回音中。历史的风云人物如梁朝的昭明太子、刘孝绰等已不可追寻,只有那折下的桂枝还在诉说着前朝的故事。然而,“文章憎命达”,诗人自己却生不逢时,功名无成,空有一腔热血和诗才。岁月流转,无可奈何,只好将一腔感慨悲思,诉诸诗歌。

至于当年所见之人,则早作古人,只有他们那些不朽的业绩、风范,仍然留传下来。面对这些遗迹遗风,诗人又何尝不想乘风破浪,直济沧海。可是生活有涯,志向无穷,自己孤舟舣城,一事无成,其悲哀痛苦可以想见。这样的情绪比较含蓄而曲折,展现出诗人与时代的矛盾冲突。这种情绪对于作者历史地位的估价也具有一定的代表性。

综合起来看这首诗表达的是一种无可奈何的情绪,但是依然能从中感受到诗人的坚毅和刚强。

译文:

青山横卧在云阳县的城外,城郭的一半已属于郊野。云阳县城历经风雨已经萧条,万古以来总是如此令人伤情。昔日的梁朝皇陵路已中断,刘孝绰故宅的遗址也已与江水相连。前代折下的桂枝还在叹息从前,我这样才疏学浅无法光宗耀祖。前人的丰功伟绩还历历在目,我却是孤身一人在荒城里停泊流浪。

希望这个现代文译文能帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号