登录

《松江晚泊》唐吴融原文赏析、现代文翻译

[唐] 吴融

《松江晚泊》原文

树远天疑尽,江奔地欲随。

孤帆落何处,残日更新离。

客是凄凉本,情为系滞枝。

寸肠无计免,应只楚猿知。

现代文赏析、翻译

在暮色四合的松江晚泊中,吴融凭添了几分凄凉,羁旅漂泊之情尤作心中系,清风吹散树上的明月,无垠江流一路奔腾而去,不舍昼夜。客船漫天飘零,随着水流任意东西,一叶孤舟不知所向何方?斜阳落下又升起的那一刻,一种无以言表的离愁别绪涌上心头。漂泊的客子本就凄凉,情感被羁绊在异地他乡更不知归期。内心深处的愁肠无法言说,只有远处的猿啼能懂我的心情。

译文:天边的树木与天相连,在远处看仿佛是消失了,滔滔江水几乎要奔流向大地四方。孤零零的船帆落在哪里?夕阳落下之后又升起,又一次与孤独的船帆相送。我本是凄凉的旅人,情感被留在这里无法解脱,内心像被系住的小树枝,不知道何时能归去。内心愁肠百结无法诉说,只有那哀怨的猿啼才能知道我的思乡之情吧。

注:此诗与作者的其它写到漂泊失侣之鸟的名篇如《途中七夕》、《题鸥鸟泉偶题二首》同调,展现了一幅色彩鲜明的孤客凄然越洲的图景。“天疑水”把天的远与天的近结合在一起,既从大处落笔,又从小处勾画,境界阔大。“应只楚猿知”的“应”字是顺手牵羊,写出漂泊之人的乡愁与寂寞正以递增之势压向楚猿,表达了自己被朝廷中变幻莫测的政局所羁身不由己的感慨。这首诗情感更为细腻曲折,借物寓情表现得淋漓尽致。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号