登录

《水鸟》唐吴融原文赏析、现代文翻译

[唐] 吴融

《水鸟》原文

烟为行止水为家,两两三三睡暖沙。

为谢离鸾兼别鹄,如何禁得向天涯。

现代文赏析、翻译

唐 吴融 《水鸟》赏析

这些烟气似乎让它在水的态度上有如住所、老家一般的亲切感,于是它俩便悠哉悠哉地在沙滩上三三两两地入睡了。它与鸾鸟离别,又与天鹅别离,这如何经受得住远离故乡、亲人,漂泊在天涯呢?

现代文译文:

水鸟在水汽为栖息之所,沙滩为温暖之源,三五成群,悠闲自得。离别的时刻到了,它们与鸾鸟别离,又与天鹅别离,漂泊在天涯,如何禁得住呢?

吴融是唐末诗人,多感慨之辞。他生活的时代,政治动乱,战争频仍。他的这首小诗虽题为《水鸟》,实则是借水鸟以抒发自己的怀乡思亲之情。这种感情,在形式上被寓为水鸟的代言体。然而诗人的这种巧妙寄托并不明显,使人不知不觉地陷入对水鸟的自然美感的欣赏之中。而自然美感的欣赏又正是对这凄楚的思乡怀亲感情的一种调剂和中和。此诗虽小,但颇具匠心,从而取得了良好的艺术效果。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号