登录

《蔷薇花》唐杜牧原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜牧

《蔷薇花》原文

朵朵精神叶叶柔,雨晴香拂醉人头。

石家锦幛依然在,闲倚狂风夜不收。

现代文赏析、翻译

《蔷薇花》现代文译文:

每一朵都神采奕奕 每一片叶都柔软轻盈 雨过天晴时 芬芳袭来令人沉醉 石崇家的锦缎帷帐 仿佛仍在眼前 而它却悠闲地倚着狂风 在夜色中也不愿收敛

赏析:

诗人这首七绝以细腻笔触描绘蔷薇的娇艳与坚韧。诗人从三个维度展现蔷薇之美:

一、形态与气味之美 首联"朵朵精神叶叶柔"运用叠词,既突出蔷薇的生机勃勃,又表现其枝叶的柔美。"雨晴香拂醉人头"则通过嗅觉描写,展现蔷薇芬芳醉人的特质。

二、历史典故之喻 "石家锦幛"暗用西晋石崇以锦缎围屏的典故,将蔷薇比作华贵的锦缎,却又超越物质之美。这一意象转折为下文铺垫。

三、品格之独特 尾联"闲倚狂风夜不收"最为精妙,以拟人手法赋予蔷薇从容不迫的品格。在狂风中依然保持优雅,在暗夜里依然绽放光彩,展现出超然物外的精神境界。

全诗由表及里,由形入神,最终在"闲倚"二字中完成对蔷薇品格的升华。诗人借蔷薇之姿,实则寄托了自己不随波逐流、保持独立品格的人生态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号