登录

《汉江》唐杜牧原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜牧

《汉江》原文

溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。

南去北来人自老,夕阳长送钓船归。

现代文赏析、翻译

《汉江》现代文译文: 春水荡漾白鸥翩跹,碧波澄澈得仿佛能染绿衣衫。南来北往的旅人渐渐老去,唯有夕阳永恒地护送着渔舟归岸。

赏析:

这首七绝展现了诗人晚期诗歌中特有的空灵与淡远。诗人通过三个层次构建出汉江春日的立体画卷:

一、动静相宜的自然之美 首联"溶溶漾漾"以叠词摹写水波荡漾之态,"白鸥飞"则赋予画面灵动感。春水深绿得能"染衣"的夸张手法,既写实又传神,将视觉感受转化为触觉体验。

二、人生易老的深沉感慨 "南去北来"四字凝练地概括了奔波劳碌的人生常态,与永恒的自然景物形成鲜明对比。一个"自"字透露出对时光流逝的无奈与超然。

三、永恒与瞬息的哲学观照 末句"夕阳长送"将自然拟人化,渔舟的日常归航在夕阳的永恒映照下,升华为生命轮回的象征。这种"以瞬间见永恒"的手法,体现了诗人晚年在宦海沉浮后对生命的透彻领悟。

全诗以清新明快的笔调开篇,渐次转入深沉的人生感悟,最后归于宁静淡远的意境,展现了诗人诗歌"雄浑中见细腻,感慨处显从容"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号