登录

《寓言》唐杜牧原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜牧

《寓言》原文

暖风迟日柳初含,顾影看身又自惭。

何事明朝独惆怅,杏花时节在江南。

现代文赏析、翻译

《江南春思:诗人的杏花惆怅》

现代文译文: 和煦的春风里,迟迟的日光下,柳枝刚吐出嫩芽, 我望着水中倒影,又不禁自惭形秽。 为何明日清晨要独自惆怅? 只因杏花绽放的时节,我却在江南漂泊。

赏析: 这首七绝以"暖风迟日"开篇,通过"柳初含"的细腻描写,勾勒出江南早春的温婉画卷。诗人运用"顾影"这一动作,将外在春景与内心世界巧妙连接,形成强烈的反差——春光明媚中,诗人却"自惭"形秽。

后两句以设问转折,"何事"引出更深层的惆怅。表面是问明朝为何惆怅,实则暗示漂泊江南的永恒愁绪。"杏花时节"作为江南春天的典型意象,在此被赋予双重意味:既是美景,也是羁旅的见证。

诗人在此诗中展现了晚唐诗人的典型心境:在旖旎风光中暗藏身世之感,用明媚春景反衬内心孤寂。四句之间,由景入情,由表及里,完成了从春日即景到人生感悟的艺术升华,体现了诗人诗作中"含蓄深远"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号