登录

《梅》唐杜牧原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜牧

《梅》原文

轻盈照溪水,掩敛下瑶台。

妒雪聊相比,欺春不逐来。

偶同佳客见,似为冻醪开。

若在秦楼畔,堪为弄玉媒。

现代文赏析、翻译

《梅》赏析:

这首咏梅诗展现了诗人独特的审美视角和细腻的情感表达。诗人以梅花为媒介,构建了一个清雅脱俗的意境世界。

诗歌开篇"轻盈照溪水,掩敛下瑶台",将梅花比作从仙境降临的精灵,其轻盈之态倒映溪水,含蓄内敛的气质仿佛来自瑶台仙境。这里运用了拟人和比喻手法,赋予梅花超凡脱俗的品格。

"妒雪聊相比,欺春不逐来"二句,通过对比手法突出梅花的特质:其洁白令雪嫉妒,其早开似在"欺骗"春天。这种拟人化的表达既展现了梅花傲雪报春的特性,又暗含诗人对梅花品格的赞赏。

后四句转入人情世态。"偶同佳客见"写梅花与雅士的邂逅,"似为冻醪开"将梅花比作解冻的美酒,暗喻其能助人雅兴。"若在秦楼畔,堪为弄玉媒"则借用弄玉吹箫的典故,暗示梅花的高洁足以成为美好姻缘的媒介。

现代文译文: 梅花轻盈地映照在溪水上, 仿佛从瑶台仙境悄然降临。 它的洁白让雪花心生嫉妒, 它早早绽放似在戏弄迟来的春天。 偶然与高雅的客人相遇, 仿佛是为解冻的美酒而开。 若是在秦楼旁绽放, 定能成为弄玉寻觅知音的良媒。

整首诗通过多重意象的叠加,将梅花塑造成一个兼具自然美与人文情怀的审美对象,展现了诗人诗歌清丽俊爽的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号