登录

《七夕》唐杜牧原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜牧

《七夕》原文

云阶月地一相过,未抵经年别恨多。

最恨明朝洗车雨,不教回脚渡天河。

现代文赏析、翻译

《七夕》现代文译文: 云做的台阶月铺的地面匆匆一聚, 怎抵得上三百六十五日的离愁。 最可恨是那拂晓的洗车大雨, 硬生生阻断牛郎重返银河的路途。

赏析: 这首七绝以牛郎织女七夕相会的神话为背景,展现了诗人对爱情悲剧的独特感悟。首句"云阶月地"以缥缈的意象勾勒出天界相会的场景,"一相过"三字暗含相会之短暂。次句直抒胸臆,道出短暂欢聚难抵长年离恨的怅惘。后两句匠心独运,将自然现象"洗车雨"人格化,一个"恨"字点明诗人对无情天意的愤懑,"不教回脚"四字更是将被迫分离的无奈刻画得入木三分。全诗在神话与现实、永恒与瞬间的张力中,展现了人类对爱情永恒的向往与现实的残酷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号