登录

《润州二首》唐杜牧原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜牧

《润州二首》原文

句吴亭东千里秋,放歌曾作昔年游。

青苔寺里无马迹,绿水桥边多酒楼。

大抵南朝皆旷达,可怜东晋最风流。

月明更想桓伊在,一笛闻吹出塞愁。

谢脁诗中佳丽地,夫差传里水犀军。

城高铁瓮横强弩,柳暗朱楼多梦云。

画角爱飘江北去,钓歌长向月中闻。

扬州尘土试回首,不惜千金借与君。

现代文赏析、翻译

《润州二首》现代文译文:

其一 站在句吴亭东望千里秋色, 想起当年曾在此放歌漫游。 青苔古寺已无车马踪迹, 绿水桥畔依然酒楼林立。 南朝人物大多洒脱旷达, 最令人追慕是东晋风流。 明月当空更思念桓伊将军, 仿佛听见笛声吹奏出塞的哀愁。

其二 谢朓诗中赞美的江南胜地, 夫差故事里的水犀劲旅。 铁瓮城高架着强弓硬弩, 绿柳掩映朱楼似梦如云。 画角声偏爱向江北飘去, 渔歌总在月光下隐约可闻。 回望扬州那繁华尘世, 愿倾千金与你共醉今朝。

赏析:

这两首七律展现了诗人对润州(今镇江)的深沉追忆与历史感慨。诗人以时空交错的笔法,将眼前秋景与历史典故完美融合。

第一首通过"青苔寺"与"绿水桥"的今昔对比,引出对南朝风流的追慕。末联借桓伊吹笛的典故,将历史沧桑感推向高潮。桓伊的笛声不仅是音乐,更是穿越时空的历史回响。

第二首则聚焦润州的地理与军事地位。从谢朓的诗意到夫差的战备,从铁瓮城的防御到朱楼的绮丽,展现刚柔并济的城市气质。"画角"与"钓歌"的意象并置,构成金戈铁马与渔舟唱晚的奇妙和谐。

艺术手法上,诗人善用对比:"无马迹"对"多酒楼","铁瓮"对"朱楼",刚健与柔美相得益彰。典故的运用自然贴切,谢朓的文采、夫差的武备、桓伊的笛艺,共同编织出润州厚重的历史画卷。

情感表达含蓄深沉,尾联"不惜千金借与君"的慷慨,实则暗含对繁华易逝的惆怅。全诗在怀古与伤今之间取得精妙平衡,体现了诗人"雄姿英发"与"惆怅自怜"并存的独特诗风。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号