登录

《江汉》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《江汉》原文

江汉思归客,乾坤一腐儒。

片云天共远,永夜月同孤。

落日心犹壮,秋风病欲疏。

古来存老马,不必取长途。

现代文赏析、翻译

《江汉》现代文译文: 长江汉水边有个思念故乡的游子, 天地间只剩我这个不合时宜的书生。 一片浮云与我共处天涯之远, 长夜明月和我一样孤独无依。 面对落日我心中豪情未减, 秋风吹来我的病体似要转轻。 自古以来都懂得保留老马的智慧, 不必非要它去跋涉万里征程。

赏析:

这首五律展现了诗人晚年漂泊时的复杂心境,全诗以"思归"为情感主线,通过四个层次展开:

一、空间与身份的错位(首联) "江汉"与"乾坤"构成浩渺空间,"腐儒"的自嘲中暗含坚守。诗人以"思归客"自况,却在"乾坤"尺度下审视自我,凸显了知识分子的精神困境。

二、孤独的审美化表达(颔联) "片云""永夜"的意象选择极具张力:云本无根却言"共远",月本无情却说"同孤",物我交融的笔法将孤独升华为宇宙意识。

三、生命韧性的彰显(颈联) "落日"与"秋风"形成时间隐喻,"心犹壮""病欲疏"的转折中,可见诗人衰病之年仍保持着精神上的强健,体现儒家"知其不可而为之"的担当。

四、智慧的人生总结(尾联) 化用"老马识途"典故而翻出新意,表面自谦年老力衰,实则暗含对人生价值的重新定义——生命的价值不在"长途"跋涉,而在积淀的智慧。

全诗艺术特色: 1. 空间构图宏大,由江汉到乾坤再到古来,形成三维时空结构 2. 对仗中见流动,颔联"共远""同孤"的副词运用打破工对呆板 3. 情感张弛有度,从孤独到壮怀再到通达,完成精神升华

此诗可视为诗人对自身命运的诗性总结,将个体漂泊体验提升到哲思高度,展现了中国传统知识分子"穷且益坚"的精神境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号