登录

《佳人》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《佳人》原文

绝代有佳人,幽居在空谷。

自云良家子,零落依草木。

关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。

官高何足论,不得收骨肉。

世情恶衰歇,万事随转烛。

夫婿轻薄儿,新人美如玉。

合昏尚知时,鸳鸯不独宿。

但见新人笑,那闻旧人哭。

在山泉水清,出山泉水浊。

侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

摘花不插发,采柏动盈掬。

天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

现代文赏析、翻译

《佳人》赏析

这首五言古诗以"佳人"为意象,展现了战乱年代一位贵族女子的悲惨命运。诗人通过细腻的笔触,勾勒出一幅乱世红颜的凄凉图景。

诗中"绝代有佳人"开篇即点明主人公的非凡气质,"幽居在空谷"则暗示其与世隔绝的处境。这位女子本是良家出身,却因战乱家破人亡,只能"零落依草木"。诗人通过"关中昔丧乱"等句,将个人悲剧置于广阔的社会背景中,展现了安史之乱给人民带来的深重灾难。

"世情恶衰歇"以下转入对人情冷暖的描写。丈夫的薄情、新人的得意与旧人的哀伤形成鲜明对比。"合昏尚知时"的比喻,更衬托出人性的凉薄。诗人以"在山泉水清,出山泉水浊"的意象,暗示了社会环境对人格的侵蚀。

结尾处"天寒翠袖薄,日暮倚修竹"的画面尤为动人,将佳人的孤高与坚贞表现得淋漓尽致。整首诗以佳人喻君子,既是对乱世中坚守节操者的赞颂,也暗含诗人自身的品格追求。

现代文译文: 有位绝世佳人,独居在幽深山谷。 自称本是良家女子,如今零落与草木为伴。 当年关中战乱时,兄弟惨遭杀害。 纵使官位再高,也难寻亲人尸骨。 世态炎凉厌弃衰败之人,万事如风中烛火飘摇。 负心丈夫另娶新欢,新人貌美如玉。 连合欢树都知按时开花,鸳鸯也从不独宿。 只见新人欢笑,谁听旧人哭泣? 山中的泉水清澈,流出山外就变得浑浊。 侍女变卖珠宝归来,牵来藤萝修补茅屋。 摘来野花不戴发间,采撷柏子常满捧。 天寒翠袖单薄,日暮独倚修竹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号