登录

《见少室》唐徐凝原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐凝

《见少室》原文

适我一箪孤客性,问人三十六峰名。

青云无忘白云在,便可嵩阳老此生。

现代文赏析、翻译

《见少室》现代文译文: 恰好契合我这独行客的性情, 向人询问三十六峰的美名。 青云之上不忘白云相伴, 就此在嵩山脚下终老余生。

赏析: 这首七言绝句展现了诗人淡泊名利的隐逸情怀。首句"箪"字精妙,既指简单食具,又暗含"箪食瓢饮"的隐士生活。三十六峰的询问,透露出对自然山水的向往。"青云"与"白云"的意象对比,既写实景又含深意:青云象征仕途高位,白云代表隐逸生活,诗人选择后者。末句"嵩阳老此生"的决绝语气,表达了终老山林的坚定志向。全诗语言简练,意境高远,通过问答形式和色彩对比,将诗人超脱尘世、寄情山水的心境展现得淋漓尽致。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号