登录

《天台独夜》唐徐凝原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐凝

《天台独夜》原文

银地秋月色,石梁夜溪声。

谁知屐齿尽,为破烟苔行。

现代文赏析、翻译

《天台独夜》现代文译文: 秋月将天台铺成银色大地, 石桥下彻夜流淌着溪水声。 谁懂得我木屐的齿痕磨尽, 只为踏碎这青苔上的雾霭独行。

赏析:

这首诗以"银地"与"石梁"两个意象开篇,构筑出天台山秋夜的空灵之境。诗人运用"银"字形容月色,不仅写出月光的皎洁,更暗喻佛国净土的圣洁;而"石梁夜溪"的流水声,则打破了山夜的寂静,形成动静相生的意境。

后两句笔锋突转,从景物描写转入人生感悟。"屐齿尽"三字,既实写登山木屐的磨损,又暗喻人生跋涉的艰辛。末句"为破烟苔行"中的"破"字尤为精妙,既指踏破青苔的实景,又暗含破除迷障的禅意。诗人独行山中的身影,与开篇的银月石梁形成强烈对比,凸显出修行者孤寂而执着的形象。

全诗仅二十字,却通过月色、溪声、屐痕、烟苔等意象的层层递进,完成了从景物到禅理的升华,体现了唐代山水诗"即景见道"的艺术特色。诗人以简练的笔触,将天台夜景与修行心境完美融合,展现出唐人追求的超然境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号