登录

《送沈亚之赴郢掾》唐徐凝原文赏析、现代文翻译

[唐] 徐凝

《送沈亚之赴郢掾》原文

千万乘骢沈司户,不须惆怅郢中游。

几年白雪无人唱,今日唯君上雪楼。

现代文赏析、翻译

《送沈亚之赴郢掾》赏析

这首送别诗以"雪"为意象主线,构建起时空交错的诗意空间。首句"千万乘骢"以夸张笔法展现沈亚之赴任的盛况,骢马的意象暗喻其清正品格。"不须惆怅"的劝慰语,既见诗人对友人的体贴,又暗含对郢中风物的赞美。

后两句笔锋陡转,由送别场景跃入文化记忆的深层。"几年白雪无人唱"中的"白雪"既实指郢地景色,更暗用"阳春白雪"的典故,喻指高雅文学在当地的沉寂。末句"今日唯君上雪楼"将友人赴任与文化传承巧妙联结,"雪楼"既是实景建筑,更是精神高地的象征。

现代文译文: 沈司户乘着千骑青骢马远去, 不必为郢中的宦游心生惆怅。 多年来阳春白雪无人吟咏传唱, 今日唯有您能登上那白雪高楼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号