[清] 黄景仁
去年人来白下时,清秋襆被相追随。
青溪溪头一轮月,照尔日日添新诗。
偶然持论有龃龉,事后回首皆相思。
今年秋比去年早,今年月比去年好。
我来待君君不来,问水寻山都草草。
幸有汪子相过从,慰我离家倾深钟。
尊前话旧半悲乐,痛饮不觉酣西风。
聊将生别新知意,吟入六朝烟寺中。
《金陵待友不至的秋夜慰藉》赏析
这首七言古诗以"待友不至"为线索,展现了诗人细腻深沉的友情世界。诗歌采用今昔对比的结构,通过"去年"与"今年"的时空转换,勾勒出一幅动人的知己情谊图景。
首四句回忆去年白下(南京)相聚的温馨场景:清秋时节,诗人与友人洪稚存(字存之)同游青溪,在皎洁月光下诗兴勃发。"襆被相追随"的细节描写,生动展现了二人形影不离的亲密。而"照尔日日添新诗"则暗示了月光不仅是自然景物,更是激发诗情的灵感源泉。
中间四句笔锋一转,写今年期待落空的惆怅。诗人特意强调"今年秋比去年早,今年月比去年好",以乐景写哀情,反衬出"君不来"的失落。"问水寻山都草草"一句,以漫不经心的游览状态,含蓄表达了对友人缺席的遗憾。
后六句写与汪中(字容甫)的意外相聚带来的慰藉。"倾深钟"的豪饮、"话旧半悲乐"的复杂心绪,都展现了文人雅集特有的情感深度。尾联将新交故知的情思融入六朝古寺的烟霭中,既点明金陵的地域特色,又以缥缈的意境收束全篇,余韵悠长。
全诗情感真挚跌宕,从期待到失落,再到慰藉,最后归于超然,展现了诗人对友情的珍视和豁达的胸襟。语言清新自然,用典不着痕迹,体现了性灵派诗歌的特点。
现代文译文: 去年你来到金陵时, 清秋时节我们同宿同行。 青溪边的一轮明月, 夜夜照着你写下新诗。 偶尔我们争论不休, 事后想来都是思念。 今年的秋天来得比去年早, 今夜的月色比去年更美。 我来等候你却不见你来, 游山玩水都心不在焉。 幸有汪先生前来相伴, 慰藉我离乡的孤寂共饮深杯。 酒桌前忆旧半是欢喜半是忧伤, 畅饮中不觉沉醉在西风里。 且将离别与新知的感慨, 吟咏进六朝古寺的烟霭中。