登录

《月下登李白楼和容甫壁间见怀韵》清黄景仁原文赏析、现代文翻译

[清] 黄景仁

《月下登李白楼和容甫壁间见怀韵》原文

白也高楼上切云,巉矶嶪嶪水粼粼。

先生去后为长句,海内于今有故人。

我亦能来醉江月,君从何处倚秋旻。

临流无限瑶华忆,咫尺风波未可陈。

现代文赏析、翻译

《月下登李白楼和容甫壁间见怀韵》赏析

这首七律展现了诗人登临李白楼时的复杂心绪。首联"白也高楼上切云,巉矶嶪嶪水粼粼"以壮阔的笔触勾勒出高楼穿云、怪石嶙峋、江水粼粼的雄浑景象,为全诗奠定了苍茫的基调。诗人巧妙地将李白(字太白)的名号融入景物描写,暗示登楼怀古的主题。

颔联"先生去后为长句,海内于今有故人"转入抒情,表达对李白的追慕之情。"长句"既指李白的长篇诗作,又暗含诗人对李白诗歌艺术的景仰。诗人以"故人"自称,跨越时空与李白建立精神联系,构思新颖。

颈联"我亦能来醉江月,君从何处倚秋旻"展现诗人与李白的精神共鸣。"醉江月"化用李白"举杯邀明月"的意象,而"倚秋旻"则想象李白在秋空中的身影,一问一答间,实现了古今诗人的心灵对话。

尾联"临流无限瑶华忆,咫尺风波未可陈"将思绪拉回现实,面对江水追忆往昔美好,却又感叹眼前风波难诉。这一转折使诗意更显深沉,流露出诗人对现实处境的无奈与感慨。

现代文译文: 李白曾登临的这座高楼直插云霄, 江边嶙峋的怪石映着粼粼波光。 自先生离去后我写下这些诗句, 如今天下仍有懂你的知音。 我也能像你一样醉赏江月, 不知此刻你在秋空何处倚栏? 临江而立勾起无限美好回忆, 近在咫尺的风波却难以言说。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号