登录

《核桃园夜起》清黄景仁原文赏析、现代文翻译

[清] 黄景仁

《核桃园夜起》原文

梦回小驿一灯红,四面腥吹草木风。

身似乱山穷塞长,月明挥泪角声中。

现代文赏析、翻译

《核桃园夜起》现代文译文: 从梦中惊醒时,驿站里一盏孤灯泛着暗红, 四面传来带着腥气的风,刮过草木簌簌作响。 我这漂泊的身躯啊,就像那乱山丛中蜿蜒的边塞般荒凉漫长, 在皎洁月光下,听着远处号角声,不觉已泪流满面。

赏析:

这首七绝以"夜起"为契机,通过四个极具张力的意象群,构建出一个羁旅诗人完整的心理时空。

首句"梦回小驿一灯红"以倒装句式突出觉醒瞬间,用"红"这个暖色调反衬环境的冷寂,灯火的微弱与梦醒的恍惚形成感官共振。"腥吹草木风"的"腥"字堪称诗眼,既实写边塞特有的风沙气息,又暗喻诗人内心的苦涩况味。

第三句将身体物化为"乱山穷塞",以空间的荒芜映射生命的困顿。最妙的是末句将"月明"与"角声"这两个传统意象重新组合:月光本应引发乡思,却与征战的号角并置;泪水本属私密情感,却在公共的军乐中挥洒。这种矛盾修辞深刻揭示了古代知识分子在仕与隐之间的永恒困境。

诗人在此诗中展现出将身世之感打入自然景物的高超能力,通过"小驿-腥风-乱山-角声"的意象链,完成了从具体场景到生命体验的升华。清代诗论家所称的"黄仲则体",正是指这种在清冷意境中蕴含炽热情感的独特风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号