登录

《岁除对王秀才作》唐韦庄原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦庄

《岁除对王秀才作》原文

我惜今宵促,君愁玉漏频。

岂知新岁酒,犹作异乡身。

雪向寅前冻,花从子后春。

到明追此会,俱是隔年人。

现代文赏析、翻译

《岁除对王秀才作》赏析

这首除夕夜赠友之作,以时光流逝为经,以羁旅愁思为纬,织就一幅岁末飘零的文人图景。"玉漏频"的意象既写更漏声催,又暗喻人生易老,与首句"今宵促"形成时空共振。诗人与王秀才对饮守岁,却在"新岁酒"中尝出"异乡身"的苦涩,这种味觉与身份的错位感,道尽唐代士人的漂泊常态。

"雪冻寅前""花春子后"的工对,以自然时序的冷酷更替,反衬人生际遇的无奈。寅时未至积雪未消,子时刚过却已暗含春意,这种时间感知的细腻切割,恰是诗人诗艺的精妙所在。尾联"隔年人"三字尤为警策,将短暂的守夜聚会升华为永恒的生命顿悟——当黎明来临,相对而坐的两人已成"去年之人",这种时空错位的苍凉感,远比直抒乡愁更为深刻。

现代文译文: 我惋惜今夜太过短暂 你忧愁更漏声声催人 怎知这迎新岁的美酒 依然浇不灭异乡之身 大雪在凌晨前封冻 春花从子夜后萌生 待到天明追忆此会 我们都已成隔世之人

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号