登录

《长安清明》唐韦庄原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦庄

《长安清明》原文

蚤是伤春梦雨天,可堪芳草更芊芊。

内官初赐清明火,上相闲分白打钱。

紫陌乱嘶红叱拨,绿杨高映画秋千。

游人记得承平事,暗喜风光似昔年。

现代文赏析、翻译

《长安清明》现代文译文:

早春时节已为雨梦伤怀, 怎堪芳草又这般茂盛葱茏。 宫中刚赐下清明新火, 宰相闲来分发着赏钱。 大道上红马嘶鸣交错, 绿杨高处秋千画影摇动。 游人们追忆太平往事, 暗自欣喜风光如旧年。

赏析:

这首七律以清明时节的长安城为背景,通过细腻的笔触展现了晚唐社会的独特风貌。诗人以"伤春"起笔,奠定了全诗感伤的基调,却又在结尾处透露出对往昔的怀念。

艺术手法上,诗人运用对比映衬的手法:前两联写宫廷活动与赏赐,展现上层社会的清明习俗;后两联则转向市井风情,通过"红叱拨"(名马)的嘶鸣和秋千的摇曳,勾勒出一幅生动的市井游乐图。尾联"暗喜"二字尤为精妙,既表达了人们对太平盛世的怀念,又暗含对现实衰落的隐忧。

情感表达含蓄深沉,诗人将对时局的忧虑隐藏在繁华景象的描写之中。"记得承平事"一句,既是对往昔的追忆,也是对现实的委婉批评。全诗在描写清明风俗的同时,也折射出晚唐社会的风貌与人们复杂微妙的心态。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号