登录

《黄藤山下闻猿》唐韦庄原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦庄

《黄藤山下闻猿》原文

黄藤山下驻归程,一夜号猿吊旅情。

入耳便能生百恨,断肠何必待三声。

穿云宿处人难见,望月啼时兔正明。

好笑五陵年少客,壮心无事也沾缨。

现代文赏析、翻译

《黄藤山下闻猿》赏析

这首羁旅诗以猿声为引,勾勒出一幅游子夜泊的凄清图景。诗人通过听觉与视觉的交织,将旅途孤寂与人生感慨熔铸于字里行间。

首联"黄藤山下驻归程,一夜号猿吊旅情"以地名起笔,猿声作伴,奠定全诗哀婉基调。一个"吊"字,将猿鸣拟人化为对旅人的哀悼,新颖精警。颔联"入耳便能生百恨,断肠何必待三声"化用古语"巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳",却反用其意,更显愁绪之深。

颈联"穿云宿处人难见,望月啼时兔正明"转入视觉描写,穿云之猿不可见,望月之兔正分明,虚实相生中暗含人生际遇的隐喻。尾联"好笑五陵年少客,壮心无事也沾缨"突然宕开一笔,以五陵年少无病呻吟作反衬,愈显诗人此刻断肠之痛的真诚深刻。

全诗以猿声始,以人叹终,在动物哀鸣与人类情感的共振中,完成了对羁旅愁思的立体呈现。诗人善用对比反衬,使寻常的闻猿题材焕发出新的艺术魅力。

现代文译文: 停驻黄藤山下的归途 整夜听着猿猴哀鸣似在祭奠漂泊 每一声啼叫都催生百般愁绪 何须三声就已痛断肝肠 它们穿越云端的巢穴人迹难至 对月长啼时玉兔正洒下清光 最可笑那些五陵纨绔少年 明明无所牵挂却偏要泪湿衣襟

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号