登录

《小重山·一闭昭阳春又春》唐韦庄原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦庄

《小重山·一闭昭阳春又春》原文

一闭昭阳春又春。夜寒宫漏永,梦君恩。

卧思陈事暗消魂。罗衣湿,红袂有啼痕。

歌吹隔重阍。绕庭芳草绿,倚长门。万般惆怅向谁论?

凝情立,宫殿欲黄昏。

现代文赏析、翻译

《深宫怨:一位宫女的黄昏独白》

赏析: 这首词以深宫女子的口吻,抒发了被遗忘的哀怨。诗人通过"昭阳"、"长门"等典故,暗示了主人公从得宠到失宠的命运转折。"春又春"的重复,暗示年复一年的等待;"罗衣湿"、"啼痕"等细节,生动刻画了以泪洗面的孤寂形象。结尾"宫殿欲黄昏"的意象,既写实景又隐喻人生暮年,将宫怨情绪推向高潮。

现代文译文: 昭阳宫的春天来了又去, 寒夜里更漏声声漫长, 梦中依稀记得君王的恩宠。 躺着回想往事暗自伤神, 丝绸衣衫被泪水浸湿, 红色衣袖上留着泪痕。

欢歌乐舞隔着重重宫门, 庭院里芳草萋萋碧绿, 我独自倚在长门宫前。 这万般愁绪能向谁倾诉? 深情凝望伫立良久, 宫殿渐渐笼罩在暮色中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号