登录

《两同心 有梦》明夏完淳原文赏析、现代文翻译

[明] 夏完淳

《两同心 有梦》原文

梦到扬州,依然南浦。绮罗如梦锦如尘,香车宝马知何处。翠烟笼,十里隋堤,茫茫飞絮。举目魂消肠断,春光如许。琼花消息竟飘零,荒台古苑春无主。想莺花,十二楼前,迷离烟雨。

现代文赏析、翻译

《两同心 有梦》赏析

这首词以梦境为线索,通过虚实相生的笔法,展现了扬州昔盛今衰的沧桑巨变。上片写梦境中的扬州繁华景象,"绮罗如梦"、"香车宝马"等意象勾勒出一幅奢靡的画卷,而"茫茫飞絮"的迷茫感又暗示着繁华易逝的哀愁。下片转入现实视角,"魂消肠断"直抒胸臆,"琼花飘零"、"春无主"等意象深刻表现了江山易主的沉痛。结尾处"十二楼前,迷离烟雨"的朦胧意境,既是对往昔的追忆,也是对现实的无奈叹息。全词通过今昔对比,将个人身世之悲与家国兴亡之感融为一体,体现了明末遗民词特有的沉郁风格。

现代文译文: 梦中又见扬州城,依旧是那南浦风光。绫罗绸缎美如梦境却终成尘土,当年的香车宝马如今去向何方?翠绿的烟霭笼罩着十里隋堤,漫天飞舞的柳絮一片苍茫。抬眼望去令人魂销肠断,春光竟如此凄凉。琼花的消息终究随风飘散,荒废的楼台古老园林,春天失去了主人。遥想当年莺歌燕舞,在那十二楼前,如今只见烟雨迷蒙。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号