登录

《送窦秀才》唐朱庆馀原文赏析、现代文翻译

[唐] 朱庆馀

《送窦秀才》原文

江南才子日纷纷,少有篇章得似君。

清话未同山寺宿,离歌已向客亭闻。

梅天马上愁黄鸟,泽国帆前见白云。

通籍名高年又少,回头应笑晚从军。

现代文赏析、翻译

《送窦秀才》赏析

这首送别诗展现了诗人对友人窦秀才的深切赞赏与依依惜别之情。诗人以江南才子云集为背景,突出窦秀才的卓尔不群,在艺术表现上颇具特色。

首联"江南才子日纷纷,少有篇章得似君"以对比手法开篇,在众多才子中凸显窦秀才的出众才华。"日纷纷"三字既写实又带夸张,暗示江南文风之盛。颔联"清话未同山寺宿,离歌已向客亭闻"巧妙运用时空转换,从想象中的促膝长谈倏忽转到眼前的离别场景,转折自然又暗含遗憾。

颈联"梅天马上愁黄鸟,泽国帆前见白云"是诗中最富意境的句子。诗人选取"黄鸟""白云"两个意象,一愁一见,既写旅途景物,又暗寓离情。黄鸟的鸣叫与漂泊的白云,共同构成了一幅动人的送别图景。尾联"通籍名高年又少,回头应笑晚从军"则转为对友人前程的期许,在劝勉中带着几分调侃,使全诗在庄重中透出轻松。

现代文译文: 江南才子日日涌现如云, 少有文章能与你比伦。 还未及同宿山寺畅谈, 客亭已响起离别歌声。 梅雨时节马上愁听黄鹂啼, 水乡帆前遥见白云行。 你年少成名早登仕籍, 他日回想该笑我迟暮从军。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号