登录

《宿江馆》唐朱庆馀原文赏析、现代文翻译

[唐] 朱庆馀

《宿江馆》原文

江馆迢遥处,知音信渐赊。

夜深乡梦觉,窗下月明斜。

起雁看荒草,惊波尚白沙。

那堪动乡思,故国在天涯。

现代文赏析、翻译

《宿江馆》现代文译文: 江畔的客舍在遥远的地方, 知音的消息渐渐渺茫。 深夜从思乡的梦中醒来, 月光斜照在窗前地上。 起身看大雁掠过荒草, 惊起的浪花拍打着白沙。 如何能承受这乡愁涌动, 故乡远在那天涯尽头。

赏析:

这首羁旅诗以"江馆"为空间坐标,通过"夜深"的时间节点,构建了一个孤寂清冷的抒情场景。诗人以细腻的笔触,将游子的思乡之情层层递进地展现出来。

首联"迢遥处"与"信渐赊"形成空间与情感的双重阻隔,奠定了全诗忧郁的基调。颔联"乡梦觉"与"月明斜"的意象组合,将梦境与现实交织,月光成为乡愁的见证者。颈联"起雁"与"惊波"的动态描写,以自然物象反衬诗人的静默凝望,荒草白沙更添苍凉之感。尾联直抒胸臆,"那堪"二字将压抑已久的乡思喷薄而出,"天涯"的遥远距离感与全诗开头的"迢遥"遥相呼应。

全诗以时间为经,空间为纬,通过视觉、听觉的多重感官描写,展现了游子深夜独处的复杂心绪。诗人善用简练的语言营造深远意境,在这首诗中,他将中国传统文人的羁旅情怀表达得含蓄而深刻,体现了唐诗"意在言外"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号