登录

《奉陪李大夫九日宴龙沙》唐戴叔伦原文赏析、现代文翻译

[唐] 戴叔伦

《奉陪李大夫九日宴龙沙》原文

邦君采菊地,近接旅人居。

一命招衰疾,清光照里闾。

去官惭比谢,下榻贵同徐。

莫怪沙边倒,偏沾杯酌馀。

现代文赏析、翻译

《奉陪李大夫九日宴龙沙》赏析

这首诗展现了诗人在重阳佳节与李大夫宴饮时的复杂心境。全诗以"采菊"起兴,暗合重阳习俗,却流露出宦海浮沉的感慨。

首联"邦君采菊地,近接旅人居"点明宴饮地点——龙沙,这里既是官员采菊之地,又与旅人住所相邻,暗示诗人漂泊之感。颔联"一命招衰疾,清光照里闾"写出诗人抱病赴宴,却仍感受到朝廷恩泽普照乡里。颈联"去官惭比谢,下榻贵同徐"用谢安、徐孺子典故,既自谦才德不足,又感念李大夫礼遇。尾联"莫怪沙边倒,偏沾杯酌馀"以醉态作结,既见宴饮之欢,又隐含借酒消愁之意。

全诗语言质朴,用典自然,在重阳欢宴的表象下,流露出诗人对仕途的失意与对知遇之恩的感激,展现了唐代士大夫特有的精神世界。

现代文译文: 在这官员采撷菊花的地方, 邻近着游子暂居的屋堂。 一纸诏书召来衰病的我, 皇恩清辉照耀着故乡里巷。 辞官归隐愧比谢安风范, 承蒙款待如待徐孺般高尚。 莫要笑我醉倒在龙沙畔, 只因贪恋这杯中琼浆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号