登录

《灞岸别友》唐戴叔伦原文赏析、现代文翻译

[唐] 戴叔伦

《灞岸别友》原文

车马去迟迟,离言未尽时。

看花一醉别,会面几年期。

樵路高山馆,渔洲楚帝祠。

南登回首处,犹得望京师。

现代文赏析、翻译

《灞岸别友》现代文译文:

车马缓缓离去, 告别的话还未说完。 赏花醉酒后分别, 不知何时才能再见。 你将走过樵夫的山路住进高岭驿馆, 我将在渔舟停泊处拜谒楚帝祠庙。 待我南行登高回首时, 应还能望见长安城的轮廓。

赏析:

这首送别诗以细腻的笔触勾勒出唐代文人特有的离别情态。诗人通过"车马迟迟"的细节,将依依不舍之情具象化,未尽的离言更添几分惆怅。"看花一醉"的别离方式,展现了唐人特有的风流雅致,而"几年期"的不确定性则暗含仕途漂泊的无奈。

诗中"樵路"与"渔洲"、"高山馆"与"楚帝祠"的意象对举,不仅暗示了友人不同的行旅方向,更构建出广阔的空间感。结尾"回首望京师"的描写,既是对长安的眷恋,也暗含对仕途的牵挂,将个人情感与家国情怀巧妙融合。

诗人以其特有的温婉笔调,将一场寻常送别写得情深意长,在空间转换与时间延展中,展现了唐代士人特有的精神世界与生命体验。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号