登录

《孤鸿篇》唐戴叔伦原文赏析、现代文翻译

[唐] 戴叔伦

《孤鸿篇》原文

江上双飞鸿,饮啄行相随。

翔风一何厉,中道伤其雌。

顾影明月下,哀鸣声正悲。

已无矰缴患,岂乏稻粱资。

嗈嗈慕俦匹,远集清江湄。

中有孤文鹓,翩翩好容仪。

共欣相知遇,毕志同栖迟。

野田鸱鸮鸟,相妒复相疑。

鸿志不汝较,奋翼起高飞。

焉随腐鼠欲,负此云霄期。

现代文赏析、翻译

《孤鸿篇》赏析

这首《孤鸿篇》以鸿雁为喻,展现了诗人高洁的品格和远大的志向。全诗可分为三个部分:

第一部分(前六句)描写孤鸿失偶的悲凉。江上双飞的鸿雁原本形影不离,却因"翔风"而失去伴侣,在明月下顾影自怜,哀鸣不已。这里暗喻诗人遭遇的人生挫折。

第二部分(中间八句)写孤鸿与文鹓的相遇相知。虽然失去伴侣,但孤鸿并不为生计发愁,而是渴望找到新的知己。它遇到同样高洁的文鹓,两情相悦,志同道合。这里寄托了诗人对真挚友谊的向往。

第三部分(最后六句)写孤鸿面对鸱鸮的嫉妒时的态度。面对小人的猜忌,孤鸿不屑与之计较,而是振翅高飞,不因世俗的诱惑而放弃高远的志向。这体现了诗人不与世俗同流合污的高尚情操。

全诗运用比兴手法,以孤鸿自喻,通过生动的意象展现了诗人高洁的品格和远大的志向。语言简练,意境深远,是诗人诗歌中的佳作。

现代文译文:

江面上两只鸿雁比翼双飞, 饮水啄食都形影不离。 翱翔时突遇狂风肆虐, 半途中痛失心爱伴侣。 月光下独自顾影徘徊, 悲切的哀鸣声声凄厉。 虽已无箭矢伤害之忧, 更不愁温饱生计问题。 声声呼唤渴求知音伴侣, 远远飞向清江的岸边。 遇见一只孤独的文鹓鸟, 风度翩翩仪态真美丽。 欣喜彼此相知相遇, 决心终生相伴相依。 田野里的鸱鸮恶鸟, 既嫉妒又满腹猜疑。 鸿雁的志向不屑与你们计较, 振翅高飞向远方天际。 怎会为腐鼠般的私欲所动, 辜负这直上云霄的期许。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号