登录

《僖宗在蜀谏官孟昭图上疏言田令孜屏书不奏沈》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《僖宗在蜀谏官孟昭图上疏言田令孜屏书不奏沈》原文

密疏即储胥,指言刀锯馀。

难排赵高鹿,竟葬楚江鱼。

愤魄栖长濑,冤氛犯太虚。

无人抉君目,他日见诛除。

现代文赏析、翻译

《忠魂泣血书》 ——诗人《僖宗在蜀谏官孟昭图上疏言田令孜屏书不奏沈》新绎

赏析: 此诗以史笔为谏魂立传,字字凝血。首联"密疏即储胥"暗藏汉代萧何建档案库之典,将谏书比作青史铁证;"刀锯馀"三字则活画出谏官在酷刑后的残躯犹奋笔疾书的悲壮。颔联以赵高"指鹿为马"喻权奸蔽日,而"楚江鱼"化用屈原沉江典故,使忠臣赴水的意象叠加千年悲愤。颈联"愤魄栖长濑"与"冤氛犯太虚"构成天地呼应的超验画面,冤气直冲霄汉。尾联"抉目"用伍子胥悬目吴门之典,预言历史终将审判奸佞,在绝望中埋下复仇的火种。

现代文译文: 这封密奏本应存入史馆的楠木匣, 却只见执笔人刑余之躯颤抖陈词。 难撼动指鹿为马的朝堂把戏, 最终只换得汨罗江底鱼腹裹尸。 愤怒的精魂栖息在湍急的江湾, 冲天的冤气侵染了九重星宇。 此刻无人为你剜目悬门, 且待时光利刃终将斩尽奸邪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号