登录

《答李从著作》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《答李从著作》原文

身是鸡翘侍从流,单车淮上老为州。

全生正似婆娑树,不死翻成觳觫牛。

今日空名同地饼,晚年归计有瓜畴。

惭君远寄相思句,不啻三逢采艾秋。

现代文赏析、翻译

《答李从著作》现代文译文: 我这身居侍从之职的微末官员, 如今单车独行在淮水之畔终老为州官。 苟全性命恰似风中摇曳的老树, 未死之身反倒成了战战兢兢的老牛。 如今虚名如同画在地上的饼般无用, 晚年归隐计划唯有几亩瓜田可守。 惭愧你从远方寄来思念的诗句, 这份情谊胜过三度采艾的深秋。

赏析: 这首七律展现了诗人晚年的宦海沉浮与心境变化。诗人以"鸡翘侍从"自谦起笔,通过"单车淮上"的意象勾勒出孤独的仕途晚景。"婆娑树"与"觳觫牛"的巧妙对仗,既写出生命的顽强又暗含官场如履薄冰的处境。颈联"地饼"之喻辛辣讽刺功名虚妄,"瓜畴"之想则流露归田之志。尾联以"采艾秋"的典故回应友人寄诗,将时序更迭与情谊绵长相融合。全诗在自嘲中见风骨,在谦逊中显真情,体现了宋代士大夫特有的精神气质与艺术表达。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号