登录

《喜连君锡过郡》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《喜连君锡过郡》原文

稍稍客引去,依依君见过。

胡为困重研,正欲问无他。

甑黍惊方熟,犀谈省旧讹。

感馀祗惝怳,衰罢有蹉跎。

直取忧襟解,聊从醉弁俄。

缓行清白酒,随意短长歌。

皋壤星霜宴,缨瓖尘垢多。

且应留从仆,同赏二山阿。

现代文赏析、翻译

《喜连君锡过郡》赏析

这首五言古诗展现了诗人晚年与友人连君锡相逢时的复杂心绪。诗歌以"客去君来"的巧妙对照开篇,通过"稍稍"与"依依"的叠词运用,形成时间流逝与情感依恋的鲜明反差。诗人以"困重研"自况晚年著述之艰,而"问无他"三字则道尽老友相见的纯粹情谊。

诗中"甑黍惊熟"的细节描写极具生活质感,既暗示时光飞逝,又暗含老友重逢的惊喜。"犀谈省讹"用典自然,展现二人学术探讨的默契。在情感抒发上,"惝怳""蹉跎"等词精准捕捉了老年人特有的时空错位感,而"解忧襟""醉弁俄"则生动呈现了借酒抒怀的文人雅趣。

艺术手法上,诗人善用对仗,"缓行"对"随意","清白酒"对"短长歌",在工整中见洒脱。结尾"同赏二山阿"的邀约,既呼应开篇的相逢之喜,又以山水意象拓展诗意空间,使全篇在现实欢聚中升华出超逸的情致。

现代文译文: 宾客渐渐散去时,你依依不舍地来看我。 为何困于繁重著述?正想问你近况如何。 蒸黍饭刚熟令人惊喜,犀角烛下辨正旧说讹错。 感慨之余只剩恍惚,衰老停笔更觉岁月蹉跎。 且将忧愁直接排解,暂借醉意稍事歇坐。 慢饮清醇的白酒,信口吟唱长短诗歌。 皋壤之地星霜变换的宴席,冠缨美玉沾染太多尘污。 还应留住随行仆从,共赏那两座青翠山阿。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号