登录

《酒胡》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《酒胡》原文

谁刻优胡象,来为饮席珍。

不因君屦指,几作独醒人。

现代文赏析、翻译

《酒胡》赏析

这首短诗以酒席上的"酒胡"(劝酒人偶)为切入点,展现了宋代文人宴饮时的独特情趣。首句"谁刻优胡象"以设问开篇,引出这个精雕细琢的劝酒人偶形象。"优胡"二字既点明人偶的胡人特征,又暗含其表演劝酒的功能性。次句"来为饮席珍"将其定位为宴席上的珍玩,暗示其在酒文化中的重要地位。

后两句笔锋一转,道出诗人对酒事的矛盾心理。"不因君屦指"表面是说若非人偶指示,实则暗指席间劝酒的压力;"几作独醒人"则流露出诗人欲保持清醒而不得的无奈。一个"几"字,将这种在沉醉与清醒间的挣扎表现得淋漓尽致。

现代文译文: 是谁雕刻出这精美的胡人偶, 成为宴席上劝酒的珍玩。 若不是你(酒胡)伸手指引, 我几乎就要做个独醒之人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号