登录

《拟西出阳关无故人》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《拟西出阳关无故人》原文

雨中柳色醉中迷,上马弯弓散马蹄。

阳关门外故人远,独有残阳相伴西。

现代文赏析、翻译

《拟西出阳关无故人》赏析

现代文译文: 细雨中的柳色令人沉醉迷离, 翻身上马挽起雕弓,马蹄声零落四散。 阳关城门外故人已远在天涯, 唯有那抹残阳,默默伴我向西独行。

赏析: 诗人此诗以"西出阳关"为背景,通过四个意象的层层递进,展现征人孤独远行的苍凉心境。

首句"雨中柳色醉中迷"以迷蒙雨景开篇,柳色本应清新,却因细雨与醉眼而显得朦胧恍惚,暗示诗人内心的迷茫与不舍。次句"上马弯弓散马蹄"突然转入动态描写,弯弓上马的英武姿态与散乱的马蹄声形成反差,暗示前路的未知与不安。

后两句空间骤然开阔,"阳关门外"将视线引向遥远的地平线,故人已远与残阳独伴形成强烈对比。尤其"独有残阳相伴西"中,"残阳"既是实景又暗喻人生迟暮,"相伴西"三字将孤独感推向极致——连落日都显得比人间更有情义。

全诗以"迷醉"起,以"独伴"结,通过雨柳、弓马、阳关、残阳四个意象的转换,完成了从朦胧醉意到清醒孤独的情感升华,堪称宋代边塞诗中的精品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号