登录

《同年王圣源南都讲授》宋宋祁原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋祁

《同年王圣源南都讲授》原文

刻意悲秋发未华,诸曹频费杜陵嗟。

歌缘郢客高难和,璧是秦人误指瑕。

绿底恩书褒振滞,乌衣群从庆还家。

离宫万户经庠盛,却对诸生坐绛纱。

现代文赏析、翻译

《同年王圣源南都讲授》赏析

这首七律展现了诗人对友人王圣源赴南都讲学的深情寄怀。诗中"刻意悲秋"四字开篇即营造出文人特有的感伤氛围,暗示着诗人与友人皆已步入中年却功业未显的怅惘。"杜陵嗟"之典,更将这种怀才不遇的感慨推向历史纵深。

颔联以"郢客高歌"与"秦人指瑕"两个典故构成精妙对仗:前者喻王圣源才调高绝难觅知音,后者暗讽世俗不识真玉。颈联笔锋突转,"绿底恩书"与"乌衣群从"的喜庆场景,既是对友人终获重用的欣慰,又暗含对世家子弟轻易得势的微妙讽喻。

尾联描绘南都讲学的盛况,"离宫万户"与"绛纱坐对"形成宏阔与雅致的对照,既见朝廷重教之风,更显王圣源身为帝师的风采。全诗用典绵密而不滞,情感起伏有致,在祝贺中隐含身世之叹,展现诗人作为"西昆体"代表诗人的典丽深婉之风。

现代文译文: 刻意抒写秋日的悲凉却已鬓发未白, 同僚们常如杜甫般为怀才不遇叹息。 你的才情似郢中歌者般曲高和寡, 美玉却被秦人错当成有瑕的石头。 忽见诏书墨迹褒奖你这沉滞之才, 乌衣巷的亲友正庆贺你衣锦还乡。 离宫旁的万间学舍正值鼎盛之时, 你却安坐绛纱帐中为诸生讲授经义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号